1. 江蘇旅游的英語(yǔ)作文
地級(jí)市分別是南京、蘇州、無(wú)錫、常州、揚(yáng)州、徐州、泰州、南通、鎮(zhèn)江、淮安、宿遷、連云港和鹽城。
南京
簡(jiǎn)稱“寧”,古稱金陵、建康,是江蘇省省會(huì),副省級(jí)城、特大城市、南京都市圈核心城市,國(guó)務(wù)院批復(fù)確定的中國(guó)東北地區(qū)重要的中心城市、全國(guó)重要的科研教育基地和綜合交通樞紐。
蘇州
蘇州,簡(jiǎn)稱“蘇”,古稱吳、姑蘇、平江府,國(guó)務(wù)院批復(fù)確定的國(guó)家歷史文化名城和風(fēng)景旅游城市、國(guó)家高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)基地、長(zhǎng)江三角洲重要的中心城市之一
無(wú)錫
無(wú)錫,江蘇省地級(jí)市,簡(jiǎn)稱“錫”,古稱新吳、梁溪、金匱,被譽(yù)為“太湖明珠”。無(wú)錫位于江蘇省南部,地處長(zhǎng)江三角洲平原。北倚長(zhǎng)江,南濱太湖,京杭大運(yùn)河從無(wú)錫穿過(guò);境內(nèi)以平原為主,星散分布著低山、殘丘;屬北亞熱帶濕潤(rùn)季風(fēng)氣候區(qū),四季分明,熱量充足
常州
常州,江蘇省轄地級(jí)市,地處江蘇省南部,長(zhǎng)江下游“金三角”中心;北瀕長(zhǎng)江,東臨太湖,西倚茅山,南扼天目山麓;東西南北分別與無(wú)錫、蘇州和上海,鎮(zhèn)江和南京,宜興和長(zhǎng)興,靖江和江陰緊鄰 。
揚(yáng)州
揚(yáng)州,古稱廣陵、江都、維揚(yáng),建城史可上溯至公元前486年,揚(yáng)州歷史悠久,文化璀璨,商業(yè)昌盛,人杰地靈。地處江蘇省中部,長(zhǎng)江與京杭大運(yùn)河交匯處,是南京都市圈緊密圈城市和長(zhǎng)三角城市群城市,國(guó)家重點(diǎn)工程南水北調(diào)東線水源地。有著“淮左名都,竹西佳處”之稱;又有著中國(guó)運(yùn)河第一城的美譽(yù),也是中國(guó)首批歷史文化名城。
徐州
徐州,簡(jiǎn)稱徐,古稱“彭城”,江蘇省地級(jí)市,地處江蘇省西北部、華北平原東南部,長(zhǎng)江三角洲北翼,北倚微山湖,西連蕭縣,東臨連云港,南接宿遷,京杭大運(yùn)河從中穿過(guò),隴海、京滬兩大鐵路干線在徐州交匯,素有“五省通衢”之稱。徐州是華東重要門(mén)戶城市,華東地區(qū)重要的科教、文化、金融、旅游、醫(yī)療、會(huì)展中心,也是江蘇省重要的經(jīng)濟(jì)、商業(yè)和對(duì)外貿(mào)易中心。
泰州
泰州,簡(jiǎn)稱“泰”。南唐時(shí)(公元937年)為州治,取“國(guó)泰民安”之意,始名泰州。泰州是中國(guó)歷史文化名城,地處長(zhǎng)江下游北岸、長(zhǎng)江三角洲北翼,是江蘇長(zhǎng)江經(jīng)濟(jì)帶重要組成部分,是上海都市圈的中心城市之一。
南通
南通,江蘇省地級(jí)市,位于江蘇東南部,長(zhǎng)江三角洲北翼 ,簡(jiǎn)稱“通”,別稱靜海、崇州、崇川、紫瑯、北上海,古稱通州。中國(guó)首批對(duì)外開(kāi)放的14個(gè)沿海城市之一,東抵黃海,南望長(zhǎng)江,與上海、蘇州燈火相邀,西、北與泰州、鹽城接壤,“據(jù)江海之會(huì)、扼南北之喉 ”,被譽(yù)為“北上海” 。南通集“黃金海岸”與“黃金水道”優(yōu)勢(shì)于一身,擁有長(zhǎng)江岸線226公里。
鎮(zhèn)江
鎮(zhèn)江是中國(guó)江蘇省所轄地級(jí)市,位于江蘇省西南部,中國(guó)東部沿海、江蘇南部,古時(shí)稱"潤(rùn)州",民國(guó)時(shí)期為江蘇省省會(huì)。是長(zhǎng)江三角洲北翼中心、南京都市圈核心層城市和國(guó)家級(jí)蘇南現(xiàn)代化建設(shè)示范區(qū)重要組成部分;長(zhǎng)江和京杭大運(yùn)河在此匯就中國(guó)"江河立交橋"坐標(biāo),素有"天下第一江山"之美譽(yù)。
淮安
淮安位于江蘇省中北部,江淮平原東部。地處長(zhǎng)江三角洲地區(qū),是蘇北重要中心城市,南京都市圈緊密圈層城市。坐落于古淮河與京杭大運(yùn)河交點(diǎn),境內(nèi)有中國(guó)第四大淡水湖洪澤湖,是國(guó)家歷史文化名城、國(guó)家衛(wèi)生城市、國(guó)家園林城市、國(guó)家環(huán)境保護(hù)模范城市、國(guó)家低碳試點(diǎn)城市、中國(guó)優(yōu)秀旅游城市。與揚(yáng)州等為淮揚(yáng)菜的主要發(fā)源地,是江淮流域古文化發(fā)源地之一。
宿遷
宿遷,江蘇省省轄市,位于江蘇省北部、地處長(zhǎng)江三角洲地區(qū),是長(zhǎng)三角城市群成員城市,也是淮海經(jīng)濟(jì)圈、沿海經(jīng)濟(jì)帶、沿江經(jīng)濟(jì)帶的交叉輻射區(qū)。
連云港
連云港,簡(jiǎn)稱“連”,古稱“海州”,江蘇省省轄市。因面向連島、背倚云臺(tái)山,又因連云港港,得名連云港。
鹽城
鹽城,隸屬于江蘇省,地處中國(guó)東部沿海中部,江蘇省中東部,位于長(zhǎng)江三角洲北翼。鹽城是江蘇省面積最大的地級(jí)市,市域面積1.7萬(wàn)平方公里,常住人口721.06萬(wàn)人;其中市轄區(qū)面積4921平方公里,常住人口240萬(wàn)人。
2. 介紹江蘇景色的英語(yǔ)作文
泰州鳳城河風(fēng)景區(qū),依傍鳳城河,以水為脈,以人為魂,集中而又完整地體現(xiàn)全國(guó)不多見(jiàn)的一種都市水韻,彰顯了泰州悠久的歷史文脈。 Taizhou Fengcheng River Scenic Area, to fall back on Fengcheng River, with water as pulse, human soul, focused and completely reflect the country as a rare urban Aqua, highlights the long history of Taizhou context. 泰州是一座水的城市。水是泰州的特色和靈魂。哺育世世代代泰州人的鳳城河,千畝水域繞城四周,是江蘇省現(xiàn)存的為數(shù)不多的較完整的千年古城河。泛舟河上,您會(huì)充分領(lǐng)略到“州建南唐”的歷史厚重。 鳳城河畔,望海樓、桃園景區(qū)內(nèi)30多個(gè)景點(diǎn)匯集了泰州歷史、戲曲、民俗、商賈四大特色文化。景區(qū)內(nèi)核心景觀望海樓,始建于宋,明清重建,更領(lǐng)江淮雄風(fēng),國(guó)學(xué)大師文懷沙老人稱其為“江淮第一樓”。樓西文會(huì)堂,史載初為北宋滕子京所建。列北宋時(shí)在泰為官,而后升遷至宰相的晏殊、范仲淹、富弼、韓琦、呂夷簡(jiǎn)五相史料,堂前植“五相樹(shù)”;立中國(guó)雕塑院院長(zhǎng)吳為山所作范仲淹青銅塑像,加之以景區(qū)內(nèi)的已有千年之久的州城遺址和宋城古涵等景點(diǎn),一切盡顯泰州“州建南唐,文昌北宋,名城名宦交相重”的輝煌歷史。望海樓隔河為桃園景區(qū),取孔尚任寄寓泰州陳庵創(chuàng)作《桃花扇》之意,與泰州梅園戲劇、柳園評(píng)話相聯(lián),三園一線,形成“戲曲文化三家村”的獨(dú)特人文旅游景觀,徜徉其中,宛若行走于中國(guó)戲曲文化之長(zhǎng)廊。景區(qū)內(nèi),鳳凰姑娘、飛來(lái)鐘、齏湯橋等一個(gè)個(gè)美麗的民間傳說(shuō)同樣使人流連忘返。桃園東側(cè)六百米長(zhǎng)的麻石老街,青磚黛瓦,展現(xiàn)了明清至民國(guó)時(shí)期的泰州古街巷,皮包水、水包皮,戲院書(shū)場(chǎng),泰州古城的草根文化在這里盡現(xiàn)。該景點(diǎn)已被定為國(guó)家AAAA級(jí)風(fēng)景區(qū)。 Taizhou is a city on the water. Water is a feature of Taizhou and soul. Taizhou nurtured generations of people Fengcheng River, acres of waters around the city around, Jiangsu Province, one of the few extant of the ancient city of more complete river. Boating on the river, you will fully appreciate the "Southern Tang state building" in the history of heavy. Fengcheng River, sides, Taoyuan area in Taizhou, a collection of more than 30 attractions of history, drama, folklore, cultural characteristics of the four merchants. Wanghai scenic landscape within the core, was built in the Song, Ming and Qing reconstruction, more collar JAC glory, Great Masters Wen Huaisha elderly called "JAC first floor." Building Western Hall, contains the history of the early Northern Song Teng Jing built. Column when the Northern Song Dynasty official in Thailand, and then promoted to prime minister of Yan Shu, Fan Chung-yen, FU Bi, Han Qi, Lv Yijian five-phase historical data, break and plant the "five-phase tree"; Li Wu Chinese Academy of sculpture by Fan Chung-yen bronze statue of the mountain, combined with the existing within the area for thousands of years of ancient Han Song Dynasty chow sites and other attractions, all full of Taizhou, "state building Southern Tang, Wen Song, city Minghuan cross-heavy" the glorious history. Wanghailou river in Taoyuan area, take creative Kong Shangren ignited Taizhou Chen Temple, "Peach Blossom Fan," meaning, and Taizhou Plum theater, Liuyuan assessment, then linked to three parks line to form a "culture of opera Sam Ka 'unique cultural tourist attractions, wander, just like walking in the corridor Chinese opera culture. Area, the Phoenix girl, flying Bell, powdered soup bridges a beautiful folklore same people forget. Taoyuan east six hundred meters long, the granite streets, brick and black tiles, displaying the Ming and Qing to the Republic of Taizhou ancient streets, water bags, water foreskin, theater book market, Taizhou city's grass-roots culture here to do now. The sites have been designated as national AAAA level scenic spot.
3. 去江蘇旅游的英語(yǔ)作文
Nanjing, was formerly known as Jinling and Jiankang. It is the capital city of Jiangsu Province, the vice-provincial city and the core city of Nanjing metropolitan area. It is an important central city in eastern China, an important scientific research and education base. 南京,古稱金陵、建康,是江蘇省會(huì)、副省級(jí)市、南京都市圈核心城市,國(guó)務(wù)院批復(fù)確定的中國(guó)東部地區(qū)重要的中心城市、全國(guó)重要的科研教育基地。
4. 蘇州旅游景點(diǎn)英語(yǔ)作文
Zhuozheng Yuan is a famous Chinese garden in Suzhou. At 51,950 square meters, it is the largest garden in Suzhou and is generally considered to be the finest garden in Southern China. The garden contains many pavilions(亭樓) and bridges among connected pools and islands. It consists of three major parts set about a large lake. In 1997, Zhuozheng Yuan, along with other gardens of Suzhou was awarded a World Heritage Site
5. 蘇州旅游作文英語(yǔ)
昆曲是發(fā)源于14、15世紀(jì)蘇州昆山的曲唱藝術(shù)體系,揉合了唱念做表、舞蹈及武術(shù)的表演藝術(shù).現(xiàn)在一般亦指代其舞臺(tái)形式昆劇.昆曲以鼓、板控制演唱節(jié)奏,以曲笛、三弦等為主要伴奏樂(lè)器,主要以中州官話為唱說(shuō)語(yǔ)言.昆曲在2001年被聯(lián)合國(guó)教科文組織列為“人類口述和非物質(zhì)遺產(chǎn)代表作”.
Kunqu originated in the 14th and 15th century.It is an art form of Kunshan of Suzhou,mixed with singing,dancing and martial arts.Generally it also refers to performing art called Kunju.It utilises drums,wooden,boards to control singing rhythm.The Kun flute,three stringed violins as main accompaniment instruments.The Zhongzhou dialect is used as lyrics and speaking language.In 2001,Kunqu opera is identified as "human oral and non-material heritage representative work" by UNESCO.
6. 南京旅游英語(yǔ)作文
Early in the morning, when I searched the Internet, I found there were many news about the Nanking Massacre, our country’s flag had low down half, for the purpose of commemorating the people who were killed during that hard time.
The massacre is such brutal, about 300 thousand people died, it is shame for our country, the Japanese who did the massacre deny their brutal act all the time.
As the time went by, Some Japanese want to clear his criminal with denying it, but we can’t forget the pain, we must remember it all the time, so that we learn the lesson and be strong.
For those 300 thousand people, it will unrespect to them if they are forgotten, we must respect history, now we are still fight against the Japanese government.
7. 江蘇旅游的英語(yǔ)作文怎么寫(xiě)
1.揚(yáng)州瘦西湖
瘦西湖位于揚(yáng)州西北郊,是著名的風(fēng)景游覽點(diǎn)。它原來(lái)是一段自然河道,經(jīng)過(guò)歷代的疏浚治理,建造園林,逐步發(fā)展而成。美在蜿蜒曲折,古樸多姿。
瘦西湖的美主要在于蜿蜒曲折,湖面時(shí)寬時(shí)窄,兩岸林木扶疏,園林建筑古樸多姿。行船其間,景色不斷變換,引人入勝。
瘦西湖全長(zhǎng)4.3公里,面積30多公頃,有長(zhǎng)堤、徐園、小金山、吹臺(tái)、月觀、五亭橋、鳧莊、白塔等名勝。長(zhǎng)堤在湖西岸,從大門(mén)到小金山,長(zhǎng)數(shù)百米。堤邊一株楊柳一棵桃,相間得宜,是賞春好地方。長(zhǎng)堤春柳是揚(yáng)州二十四景之一。
2.無(wú)錫太湖
太湖山水城旅游區(qū)位于江南名城無(wú)錫西南部,濱臨太湖,規(guī)劃面積36平方公里。旅游區(qū)以梅梁湖風(fēng)景區(qū)為依托,湖東十二渚為主體,山輝川媚,碧水長(zhǎng)天,漁舟晚唱,一派吳越勝景。這里一年四季果熟茶香,野趣橫生,尤以楊梅、水蜜桃、柑桔馳名。
3.蘇州拙政園
典雅、淡秀的拙政園位于蘇州古城東北街178號(hào),面積78畝。這是一座始建于公元十五世紀(jì)初的古典園林,具有濃郁的江南水鄉(xiāng)特色,經(jīng)過(guò)幾百年的蒼桑變遷,至今仍保持著平淡疏朗、曠遠(yuǎn)明瑟的明代風(fēng)格,被譽(yù)為“中國(guó)私家園林之最”。
4.南京玄武湖
位于南京市東北城墻外,由玄武門(mén)和解放門(mén)與市區(qū)相連。它在六朝以前稱桑泊,晉朝時(shí)稱北湖,是訓(xùn)練水軍的場(chǎng)所。歷史上除了訓(xùn)練水軍之外,它是帝王大臣們的游樂(lè)地,1909年辟為公園。當(dāng)時(shí)稱元武湖公園,還曾稱五洲公園、后湖等。
玄武湖湖岸呈菱形,周長(zhǎng)約10公里,占地面積437公頃,水面約368公頃。湖內(nèi)有5個(gè)島,把湖面分成四大片,各島之間有橋或堤相通,便于游覽。湖水深度不超過(guò)2米,湖內(nèi)養(yǎng)魚(yú),并種植荷花,夏秋兩季,水面一片碧綠,粉紅色荷花掩映其中,滿湖清香,景色迷人。
8. 江蘇旅游的英語(yǔ)作文300字
目前全球疫情嚴(yán)峻復(fù)雜,國(guó)內(nèi)局部疫情和規(guī)模疫情并存,到昨天晚上為止,還有13個(gè)高風(fēng)險(xiǎn)地區(qū)和55個(gè)中風(fēng)險(xiǎn)地區(qū)。江蘇面臨的風(fēng)險(xiǎn)是境外疫情、省外疫情輸入的風(fēng)險(xiǎn)。元旦、春節(jié)能不能出行、出省旅游,不能一概而論,要經(jīng)過(guò)慎重的評(píng)估來(lái)確定。除了疫情輸入的風(fēng)險(xiǎn)之外,還要考慮到元旦、春節(jié)人員的流動(dòng),社交距離縮短,會(huì)增加疾病傳播的風(fēng)險(xiǎn)。另外,冬季本來(lái)就是呼吸道傳染病的高發(fā)季節(jié)。
9. 江蘇旅游的英語(yǔ)作文初中
江蘇旅游學(xué)院是一所全日制公辦普通高等??茖W(xué)校。
10. 關(guān)于蘇州旅游路線的英語(yǔ)作文
--Intro to Suzhou:
Suzhou is a famous city of eastern China's Jiangsu Province, lying about one hour north-west of Shanghai.
Dubbed as both "Paradise on Earth" and "Venice of the East".
It is famous for its natural beauty and classic gardens; these are the city's main attraction.